Les adaptations de BD au cinéma


Je ne sais pas pourquoi, il y a des histoires que j'apprécie en BD et que je ne saurai jamais regarder en film. Est-ce que je suis meilleur public devant des planches que devant une toile de ciné ? Je crois que oui. Ce média me séduit et me transporte beaucoup plus. Peut être parce que la lecture se fait à mon rythme, que j'ai plus le temps de m'attarder sur ce qui va retenir mon attention. Sûrement aussi parce que la vue du sang m'est moins désagréable en dessin qu'en film. Je sais reconnaître un bon film et ses qualités d'interprétations, de décors, de costumes, d'ambiance. Mais cela m'arrive souvent après avoir vu un film que j'ai beaucoup apprécié, de me dire que je l'aimerai encore plus s'il était en BD. Cela doit être une déformation, parce qu'en général j'entends plutôt l'inverse, de gens qui lisent une BD et en disent qu'elle ferait un bon film.


Oui certaines BD sont de parfaits storyboards et peuvent donner de très bonnes distractions portées à l'écran. Mais je n'ai jamais retrouvé la profondeur d'une BD ou même d'un livre dans une adaptation. Ce n'est jamais aussi complet. Peut être aussi que l'on a un rapport plus intime avec un livre qu'avec un film. J'ai parfois même l'impression que les adaptations rendent grand public certaines histoires que je m'étais appropriées, et d'un coup elles deviennent communes et connues de tous, en tout cas en superficie.

C'est le principal but de ce blog. Essayer de donner envie de lire les BD que j'ai aimés aux gens qui me lisent. Qu'avant ou après avoir vu une adaptation en film ils aient envie d'approfondir le sujet et se plonger dans l'histoire originale. Je ne dis pas que les adaptations sont mauvaises, au contraire si elles peuvent amener des gens vers la lecture c'est très positif. Ce que je trouve dommage en revanche ce sont les gens qui ont vraiment apprécié un film, et en particulier ceux de super-héros, mais n'ouvrirons jamais un comic. Ils passent assurément à côté de quelque chose. Rien que pour l'exemple, l'adaptation ciné de Daredevil ne rend vraiment pas service aux comics de l'avocat sans peur qui sont excellents, mais que beaucoup vont, à cause du film, mal juger.

A la fin de l'année sort "Clones" avec Bruce Willis. J'adore les scénarios fantastiques d'anticipation à la K. Dick et cette adaptation du comic "The Surrogates" me donne vraiment envie. Il est actuellement difficile à se procurer en France (frais de port exorbitants pour le faire importer), mais j'espère pouvoir le lire avant la sortie du film. Apparemment une maison d'édition devrait même en faire bientôt une version française. Dans ce cas les adaptations ciné sont une bonne chose. Si elles permettent que des éditeurs français nous traduisent et fournissent des œuvres que l'on aurait sinon jamais vu de ce côté de l'Atlantique.

Les sites de fans et les forums sont remplis de débats sur les adaptations. Ici n'est pas mon sujet. Je prends toujours une adaptation pour ce qu'elle est : un média différent, dont je n'attends pas les mêmes qualités que son support original. Voilà pourquoi je ne crache pas sur les adaptations ciné. Elles peuvent apporter du bon et il y a même parfois de très bonnes surprises (Iron man en est le parfait exemple). Mais si vous avez vu "Immortel" et jamais lu la trilogie Nikopol de Bilal, ou récemment découvert "Watchmen" et pas encore ouvert le graphic novel, dites-vous qu'il n'est jamais trop tard ;o)



Vous avez aimé cette chronique ? Pensez à vous inscrire à la newsletter et/ou au flux RSS pour être informé des prochaines publications.