L'anthologie du franponais

Deux petits bouquins plutôt cocasses ont rejoint les étales de nos libraires récemment. La première édition de l'anthologie du franponais de Florent Georges était parue chez Omaké Books en 2011. Komikku, nouvel éditeur fraichement débarqué que je vous présentais ici, ressort ce premier volume accompagné d'un deuxième. Une idée de cadeau sympa pour les fêtes et de quoi rire un peu.

Le franponais c'est ce français déformé, utilisé au Japon sur des enseignes, des publicités ou autres produits. Seulement voilà, entre les fautes d'orthographe et les utilisations de mots hasardeuses on tombe parfois devant des résultats assez drôles.

Florent Georges s'est amusé à les chasser et les prendre en photo. En dessous de chacun des clichés une légende vient rehausser le côté amusant des jeux de mots et autres phrases aux consonances bizarres. Nullement moqueur l'auteur affirme ne pas vouloir ridiculiser les japonais mais simplement amuser les lecteurs. D'ailleurs les français en prennent également pour leur grade avec des utilisations farfelues de la langue dans leur propre pays, compilées en fin d'ouvrage.

Voyageurs se rendant au pays du soleil levant, si vous tombez sur des franponaiseries vous pouvez les envoyer à l'auteur via son site officiel : http://lefranponais.fr/

Quelques exemples amusants tirés du deuxième volume





Pensez à vous inscrire à la newsletter et/ou au flux RSS pour être informé des prochaines publications.